Interface
快捷键定制
快捷键怎么配,让常用动作少绕手。
页面信息
这页不是官方原文,而是顺着官方文档结构做的中文解释版。命令、参数、配置名这些硬东西尽量保留,解释部分则尽量讲成人能照着做的话。
如果你碰到特别敏感的配置、权限或企业环境差异,最好顺手点上面的“查看原始文档”再核一遍。
这一页先讲明白
这页讲快捷键怎么改,帮你把高频动作变得更顺手。
用得久的人,会很明显感到这页值钱。
快捷键像常用手势。顺手了,你干活不用总停下来想下一步。
如果你平时已有一套习惯,这页就是拿来把 Claude Code 调到合手。
别小看这点改动,天天用时能省很多碎功夫。
先改最常按的那几个,不要一口气全改。
尽量避免和你终端或系统原有快捷键打架。
改完以后自己实际干两天活,确认是不是真顺手。
原页关键片段:Configuration file
这会儿轮到改配置了,字段名和关键字别自己乱换。
{
"$schema": "https://www.schemastore.org/claude-code-keybindings.json",
"$docs": "https://code.claude.com/docs/en/keybindings",
"bindings": [
{
"context": "Chat",
"bindings": {
"ctrl+e": "chat:externalEditor",
"ctrl+u": null
}
}
]
} 原页关键片段:Modifiers
下面这块是这一段最值钱的原文样板,先对着看一眼。
ctrl+k Ctrl + K
shift+tab Shift + Tab
meta+p Option + P on macOS, Alt + P elsewhere
ctrl+shift+c Multiple modifiers 原页关键片段:Chords
先看下面这块原始片段,等会儿再回头看解释会顺得多。
ctrl+k ctrl+s Press Ctrl+K, release, then Ctrl+S Documentation Index
这里不是让你背"Documentation Index"这个词,而是让你看它真干活时怎么使。
Configuration file
这段看着像个标题,其实是在说"Configuration file"管到哪儿。
看这段时要特别盯工具和权限边界,别为了省事一把全开。
Configuration file
这会儿轮到改配置了,字段名和关键字别自己乱换。
{
"$schema": "https://www.schemastore.org/claude-code-keybindings.json",
"$docs": "https://code.claude.com/docs/en/keybindings",
"bindings": [
{
"context": "Chat",
"bindings": {
"ctrl+e": "chat:externalEditor",
"ctrl+u": null
}
}
]
} Contexts
这一段主要是在把"Contexts"讲实,不是只摆个标题给你看。
Available actions
这一段就是给你查规矩的,像看说明书那样一项项对着来。
App actions
这种内容最怕想当然,老老实实照它列的格式走最稳。
History actions
这种内容最怕想当然,老老实实照它列的格式走最稳。
Chat actions
这一段就是给你查规矩的,像看说明书那样一项项对着来。
Autocomplete actions
这一段就是给你查规矩的,像看说明书那样一项项对着来。
Confirmation actions
这一段就是给你查规矩的,像看说明书那样一项项对着来。
Permission actions
这一段就是给你查规矩的,像看说明书那样一项项对着来。
看这段时要特别盯工具和权限边界,别为了省事一把全开。
Transcript actions
这种内容最怕想当然,老老实实照它列的格式走最稳。
History search actions
这一段就是给你查规矩的,像看说明书那样一项项对着来。
Task actions
这种内容最怕想当然,老老实实照它列的格式走最稳。
Theme actions
这种内容最怕想当然,老老实实照它列的格式走最稳。
Help actions
这一段就是给你查规矩的,像看说明书那样一项项对着来。
Tabs actions
这种内容最怕想当然,老老实实照它列的格式走最稳。
Attachments actions
看到这里,就别靠猜了,字段、格式和写法都得按说明来。
Footer actions
看到这里,就别靠猜了,字段、格式和写法都得按说明来。
Message selector actions
这种内容最怕想当然,老老实实照它列的格式走最稳。
Diff actions
看到这里,就别靠猜了,字段、格式和写法都得按说明来。
Model picker actions
这一段就是给你查规矩的,像看说明书那样一项项对着来。
Select actions
看到这里,就别靠猜了,字段、格式和写法都得按说明来。
Plugin actions
看到这里,就别靠猜了,字段、格式和写法都得按说明来。
Settings actions
这一段就是给你查规矩的,像看说明书那样一项项对着来。
Doctor actions
这种内容最怕想当然,老老实实照它列的格式走最稳。
Voice actions
这种内容最怕想当然,老老实实照它列的格式走最稳。
Scroll actions
看到这里,就别靠猜了,字段、格式和写法都得按说明来。
Keystroke syntax
看到这里,就别靠猜了,字段、格式和写法都得按说明来。
Modifiers
这里不是让你背"Modifiers"这个词,而是让你看它真干活时怎么使。
Modifiers
下面这块是这一段最值钱的原文样板,先对着看一眼。
ctrl+k Ctrl + K
shift+tab Shift + Tab
meta+p Option + P on macOS, Alt + P elsewhere
ctrl+shift+c Multiple modifiers Uppercase letters
看到这里,就把"Uppercase letters"当成一件真要上手的活来看。
Chords
看到这里,就把"Chords"当成一件真要上手的活来看。
照着做一遍
如果你不想来回翻,就先照这几步顺着做。
每做完一步就看一下结果,再决定要不要继续往下。
第 1 步:Configuration file
这会儿轮到改配置了,字段名和关键字别自己乱换。
{
"$schema": "https://www.schemastore.org/claude-code-keybindings.json",
"$docs": "https://code.claude.com/docs/en/keybindings",
"bindings": [
{
"context": "Chat",
"bindings": {
"ctrl+e": "chat:externalEditor",
"ctrl+u": null
}
}
]
} 第 2 步:Modifiers
下面这块是这一段最值钱的原文样板,先对着看一眼。
ctrl+k Ctrl + K
shift+tab Shift + Tab
meta+p Option + P on macOS, Alt + P elsewhere
ctrl+shift+c Multiple modifiers 第 3 步:Chords
先看下面这块原始片段,等会儿再回头看解释会顺得多。
ctrl+k ctrl+s Press Ctrl+K, release, then Ctrl+S 一眼看懂这一页
先把这页到底在讲什么看明白,再去碰具体命令和配置,最不容易绕晕。
Customize keyboard shortcuts
|
v
这是 Interface 里的一摊要紧活
|
v
先弄懂,再下手 文末提醒
这站会按官方 docs 的导航和内容变化继续重生成,原站加页、删页、改页时,这里会跟着更新。
人话解释会尽量顺着原页往下讲,但命令、参数名、配置名这些硬东西还是保留原样,免得你抄过去跑不起来。